2010/09/24

仲秋管絃祭

9月22日は中秋の名月。
観月会に一度行ってみたいと思っていたので、赤坂の日枝神社に足を運びました。
ちょうど「仲秋管絃祭」という催しがあり、雅楽をナマ&タダで見学してきました↓↓
El día 22 de septiembre es el día de la luna de cosecha. Ese día hay varios eventos de la ceremonia con música antigua japonesa. Hace años que quería ir a uno, por fín fui con mi amiga Yaita a uno de estos eventos en un templo sintoísta famoso en el centro de Tokyo. Llegamos justo cuando presentaban Gagaku, la música tradicional de la corte imperial japonesa, en el santuario principal.
中秋の名月が、ビルの合間に見えました↓↓
雲行きが怪しくて、お月様は隠れたり現れたり。
Volví la cabeza y vi la luna entre edificios de gran altura. Estaba queriendo llover. La luna se ocultaba y aprarecía tras las nubes.
一緒に行ったYaitaと食べた「お月見だんご」↓
単なる串だんごでしたが、美味しかった♪
Yaita me invitó a "Dango", las bolas de harina de arroz al vapor. Es una ofrenda típica para la luna de cosecha junto con la planta de Susuki, una especie de gramíneas. Antíguamente se celebraba la luna del octavo mes lunar para rezar a Dios con tal de tener buena cosecha en otoño. Se comen Dango especial para ese día pero se vendían Dango de varios sabores. ¡Qué comerciante del templo! pero estaban ricos.
高層ビル群に囲まれた神社で、古来の日本音楽に耳を傾ける。
神社の放つ明かりが異空間を作っていて、それがまたなんとも風情があるのでした。
Me pareció que era un buen encanto escuchar la música antigua en un santuario entre rascacielos del centro de Tokyo junto a la luna. El claro de la luna y de la luz del santuario creaban un ambiente sagrado.

ちなみに満月は23日⇒ドシャブリでした・・・
A propósito, el día siguiente,el 23, fue la luna llena y llovió a cántaros...

No comments: