2009/04/12

15年 15años

中学校の旧友とミニ同窓会をやりました。
そのうち3人とは卒業以来初めて、つまり約15年ぶりの再会。
会う前に思い浮かぶのは、セーラー服に学ラン姿。
Tuvo lugar una reunión pequeña con mis compañeros de la secuendaria. Vi a tres de ellos por primera vez después de la graduación, es decir, después de 15 años. Antes de verlos intenté recordar sus rostros, pero en mi memoria estaban poniendose el uniforme escolar.

成人式で再会すれば、かける言葉は「大人っぽくなったね」だろうけど、今やもはや、「大人になったね、お互い」。
あの頃の面影はあるけど話す内容はすっり大人、ということに違和感を感じて、なんだかくすぐったい。
あっという間に15年前の私たちに戻って、まるで15年も会ってなかったのが嘘のように打ち解けて話していました。
Mi primera palabra fue "¡ya somos adultos!". Sentí extraño y a la vez cosquillas, hablando de temas de adultos con ellos que todavía tienen el aire de la niñez. En un segundo volvimos a 15 años atrás y empezamos a conversar como si fuera mentira que no nos veíamos durante 15 años.

小さい頃のお互いを知っている友達って、すごい。
隠しても見栄張ってみても、素の自分をお見通しだから、等身大になれる。
とはいえあれから15年、みんなそれぞれの人生を歩んできて、酸いも甘いもいっぱい経験してきたんだね。
友こそ宝。
Como nos conocemos de niños, es inútil aparentar porque nos conocemos al natural. Pero durante estos 15 años cada uno de nosotros caminamos nuestras vidas diferentes y se nota que ya tenemos mucho mundo. Los amigos sí son los tesoros.
店は私がセレクトのペルー料理店インティ・ライミ。
よく考えれば、南米好きの私には嬉しいけど、みんなにとってはどうかなと心配していたけど、予想外にペルー料理を楽しんでくれました。
Chicha moradaを飲んで、「薄いグレープジュースみたい」、Inca colaを飲んで「薄いオロナミンCみたい」、Cevicheを食べて「酸っぱ過ぎる」、Papas a la huancainaを食べて「ただのジャガイモじゃん」というみんなの率直な感想が、南米かぶれしている私には新鮮でした。
なるほど、たしかに!
Nos reunimos en un restaurante de la comida peruana que yo he elegido. Estaba preocupada si a ellos les gustaria porque ellos no tienen nada que ver con la cultura latina, sin embargo, disfurtaron la comida extraña para ellos.Tomaron chicha morada y dijeron"es el jugo de uva ligero", tomaron Inca Cola y dijeron"es la soda de melón ligera", comieron ceviche y dijeron"¡demasiado ásido!", comieron Papas a la huancaina y dijeron "no es más que una papa". Como ya soy fanática de latinoamerica, no me daba cuenta,pero ¡tienen razon!

ところで、みんなで思い出す中学校の出来事や人が、「はて、そうだっけ?」と私だけ記憶にないことがしばしば。みんなは覚えているのに、悲しいかな私だけ覚えていない。
記憶とは、定期的に思い起こさないと、忘れて、そして消えてしまうものですね・・・。
Hablando de 15 años atrás, había muchas personas y cosas que no recordaba pero mis compañeros sí. Eso me puso un poco triste, he perdido muchos recuerdos bonitos sin querer. Creo que es necesario recordar el tiempo pasado de vez en cuando para mantener la memoria.

No comments: