2008/11/20

スペインの英雄も、日本じゃこうなる?! Héroe nacional de España en Japón

同僚4人と、川口市にある「ふぇるじなんど」というスペイン料理レストランへ行きました。
Fui a un restaurante de la comida española con mis cuatro compañeros.
オーナー自身の設計による、ガウディ調に統一された外装↓
El dueño del restaurante trazó personalmente el plano de su restaurante al estilo de Gaudí.

テーマパークのような、なんだか怪しい雰囲気。
De repente en la calle pequeña,apareció una casa rara como si fuera una atracción de parque de juegos infantiles.


店内も怪しげで、ドン・キホーテとサンチョ・パンサの等身大の人形が何体も飾ってあります・・・。夜中絶対動き出しそうっ。
Dentro del restaurante también había un ambiente extraño.Estaba adornado con unas estatuas de Don Quijote y Sancho Panza de tamaño natural.Me imaginé que ellos se movían a medianoche.

お料理はとーってもおいしかったです。スペイン満喫。
A pesar del ambiente misterioso,la comida estuvo buenísima. Esa sí que era cocina española aprendida en España.
それぞれの道へ進むことになった私たち5人ですが、こんな素敵な人たちと出会えたことに感謝。今この瞬間、一緒にいられることが幸せ。
Esta cena fue una despedida para todos nosotros porque todos habíamos renunciado y nos vamos pronto.Es una lastima perder a estos compañeros tan buenos,pero seguiremos otros caminos nuevos.
店の外にもいました!ドン・キホーテとサンチョ・パンサ↓
でもあれれ?よく見るとドン・キホーテのアゴに何かついてる・・・?
Al salir del restaurante,afuera también encontré a Don Quijote y Sancho Panza.Pero fíjense en la barbilla de Don Quijote.
巨大洗濯バサミ!布団用か?! それがなぜドン・キホーテのアゴに?!
Una pinza grande para colgar el colchón agarraba su barbilla.
うーむ、鼻を挟んでなくてよかった。息できないからね。 
¡Pobrecito! Un héroe nacional de España al estilo del dueño japonés. Menos mal que no agarró su naríz con la pinza y que puede respirar...

No comments: