2008/07/06

きみは太陽のようにきれいだよ ABUELOS

最近、とても素敵な絵本に出会いました。
「きみは太陽のようにきれいだよ」(チェマ・エラス文、ロサ・オスナ絵)
原作は「ABUELOS」というスペイン語の題名で、「おじいさんおばあさん」を意味します。作家も画家もスペイン人です。
以下、最後のページに書かれている作者二人のコメントを紹介します。
He encontrado un hermoso libro ilustrado.
El libro se llama "ABUELOS" escrito por Chema Heras y dibujado por Rosa Osuna. Las dos son de España, pero hay una traducción al japonés. Lo interesante es que el título del libro,"ABUELOS",se ha cambiado en la traducción al japonés a "Eres guapa como el sol" y también los abuelos en el libro original se llaman Manuel y Manuela,pero en la traducción se llaman José y Ana.
Las siguientes son las palabras finales de ellas.

おじいさんはおばあさんと楽しい時間を一緒に過ごしたいと思い、パーティに行こうと誘います。ふたりの時間を楽しみたいという気持ちに年齢は関係ないからです。でもおばあさんは「パーティは若者だけが行くところ」と思い込んでいて、ためらいます。
El viejo pensaba que quería pasarlo bien con su vieja y la invitó a ir a la fiesta. A él no le importaba la edad para disfrutar entre matrimonio,pero ella creía que la fiesta sería sólo para los jovenes y vaciló en ir. おじいさんがおばあさんを何度も何度も誘うと、おばあさんはその言葉に励まされ、ようやく二人はパーティで素敵な時間を過ごすことができました。 El viejo intentó invitarla muchas veces y finalmente sus palabras la animaron. Ellos lo pasaron muy bien en la fiesta. おばあさんは、おじいさんの顔に深く刻まれたシワがあっても、若い頃と同じように愛する気持ちに変わりがないと気付きます。 La vieja se dio cuenta de que el amor no había cambiado en nada al de antes,aunque ambos tenían arrugas en la cara.
この物語は心の若さと陽気さがあれば、自分が年老いても、その姿をさみしがったりこわがったりすることはないと教えてくれます。 Este cuento nos enseña que no necesitamos tener miedo de envejecer si tenemos el espíritu joven.
二人は楽しいときも、苦しいときも、病気のときも、顔のシワが増えても、いつも一緒に過ごしてきたのでしょう。 Los abuelos de esta historia seguramente estuvieron juntos tanto en los momentos divertidos como en los momentos difíciles.私の両親はまだおじいさんおばあさんではないけれど、こんな風に二人で生きてきたんだな、としみじみとその年月を想いました。そして私も?こんな夫婦になりたいな、いつか・・・。 Mis padres todavía no están tan viejos como estos abuelos,pero me emociono al pensar que ellos también han vivido con su media naranja hace más de 30 años. Creo que eso es algo que admiro de ellos y es una de mis alegrías en la vida.

1 comment:

Exiles said...

えっ。スパニッシュで分からないがここにコメントを書けということなのね。この絵本日本語訳見つけて不仲の両親に送ります^^