2011/02/21

青梅マラソン Carrera de la ciudad de Ome

昨日、第45回青梅マラソン大会に初参加しました。
と言っても10Kmの部ですが・・・。
今年の参加者は30Kmの部で1万3千人、10Kmの部で4250人、合計で約1万7千人だったそうです。
沿道には、約7万6000人もの方々が応援につめかけたそうです。
Ayer participé en la 45ª carrera de la ciudad de Ome y corrí 10km.Dicen que participaron 13,000 personas para 30 km y 4250 personas para 10 km,en total 17,000 personas. Y 76,000 espectadores a lo largo de la carretera aplaudieron a los corredores.


私は、青梅に住むアッチャンにお誘いいただいたのがきっかけ。
そのアッチャンはオメデタのため、応援&サポーターで参加。
Me apunté con mi amiga Atsuko que vive en Ome para correr juntas.Ahora ella está embarazada de 4 meses y no pudo correr, vino como “maneger”.


アッチャンの旦那さんとお友達と3人で出場↓↓
Participé con su marido y su amiga.
青梅マラソンは、毎年有名人をスターターとして呼ぶことで有名らしく、今年は白鵬の予定でした。
が、最近の不祥事で急きょ自粛。
替わりのスターターは誰だろ、Qちゃんかな、なんて期待していたら・・・青梅市長でした。誰やねん?
あ、でもゲストランナーに谷川真理さんが来ていて、私の横を通過していきました。風のように軽やかな姿でした。
Por ser una carrera antigua y famosa, es conocida por invitar a alguien famoso como el juez de salida. Este año iba a ser el luchador de sumo,Hakuho,un “Yokozuna”, el nivel más fuerte en Sumo. Unos días antes de la carrera,sin embargo,de repente declinó la invitación para abstenerse por el último escándalo de sus compañeros luchadores. No sabiamos quien iba a hacerlo en su lugar y....fue el alcalde de Ome (Qué desilusión...). La única famosa fue la corredora profesional, Mari Tanigawa, y pasó a mi lado corriendo como una brisa.

とにかく、青梅マラソンの規模の大きさにビックリしました。
市民総出の一大イベントって感じ。
Me sorpendí realmente con la gran escala de la carrera. Era una fiesta de toda la ciudad de Ome.

スタート前半組み↓↓
Son los corredores del primer grupo.(Todavía hay espacio.)

そして、これが後半組み・・・↓↓
Y esto es uno de los segundos grupos...(Ya no hay espacio.)

まず、スタート地点に辿り着くまでもかなりの距離があるし、スタートしても人を抜かして先に進めないほどの混みっぷり。
抜こうとするとぶつかってしまうし。
ま、多少、タイムが落ちる言い訳ですけど。
Tenía que esperar como 1 km atrás para llegar a la línea de salida. No podía adelantar aunque empezó la carrera por demasiados corredores. Chocaba con la otra persona cuando intentaba adelantar. Bueno puede que sea una de las excusas por registar un tiempo malo.

沿道にはいろんな応援が ↓↓
Había varios tipos de animaciones divertidas.

和太鼓のグループが激しく叩いてたり↓↓
Tocaban muy fuerte un grupo del tambor japonés.


無事、完走です!10Km、55分でした。悪くない。
普段のトレーニングでは、10キロを65分以上かけて走っていたので、自己ベストです。
とは言え、もう少し速いミラクルタイムが出るのを、根拠なく期待していたのですが・・・。
Corrí 10 km en un tiempo de 55 minutos. No está mal. Normalmente tardaba más de 65 minutos cuando hacía ejercicio. Aunque tuve mi récord no podía estar satisfecha, esperaba un mejor milagro.

アッチャンがお土産にくれた、マラソンせんべい↑↑
Atsuko me regaló unas galletas de arroz marcada con el nombre de la carrera.

今回、走りながらふと中学の時の持久走大会を思い出しました。
あんなに苦痛で、願わくば当日風邪でもひいて休みたかったマラソンに、今はお金と時間をかけてまで取り組んでいるなんて、ちょっと呆れる。価値観の変容ってヤツですかねー。
Me acordé de la carrera que tenía todos los inviernos en colegio cuando corría los últimos unos kilómetros. Obviamente es duro correr largas distancias. No me gustaba nada la carrera y deseaba resfriarme ese día. Y ahora gasto el tiempo y dinero para participar en una. ¡Qué ironía! Cambian la mentalidad y las cosas que aprecias.

4月にはついに、42.195kmにチャレンジです!
楽しみ半分、恐怖半分。
En abril por fin voy a correr una maratón de 42.195 km. Estoy esperando ese día con 50 % de ilusión y 50 % de miedo.

No comments: