今日は節分。
ということで、今週、音楽療法の時間に「鬼のパンツ」を歌いました。
はて、どんな歌詞だったっけ?と、予習がてらYou Tubeを覗いて、みつけたのがコチラ↓↓
原曲である「フニクリフニクラ」(イタリア)の歌詞は、“男性が登山鉄道に乗りつつ意中の女性に告白するかどうか悩んでおり、なかなか決断できないでいる”、という内容らしいです。
イタリア人もビックリ、鬼のパンツ。
傑作ですね。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
La luna llena se ve como de queso pero no lo es? Yo amo el suave resplandor de la luna llena tanto como al queso!
No comments:
Post a Comment