2008/04/15

日々是好日 en español

Fuí a una tienda de artículos de montaña.
Había gente mayor en la tienda. Últimamente el senderismo está de moda entre los jubilados en Japón. En el mismo piso,había una tienda de artículos de pesca y una tienda de bicis de carreras,así que allí no encontré a ninguna de jovencita que no fuera yo.

En la sección de botas de montaña,con un vendedor mayor:
Yo: Estaba buscando unas botas para caminar en la isla Yaku.
V: ¿Cuándo va?
Yo: En los días festivos de mayo.
V(burlándose): Han venido un montón de clientes que van a la misma isla en los festivos de mayo.Seguro que sólo va a ver cabezas de gente.
Yo(calmándome): Pues ni modo. No puedo tomar tantas vacaciones en otra época.

Cuando le enseñé el pie para que me sacara unas botas para probármelas:
V: Tiene un pie típico japonés. Es decir,con la parte de arriba ancha y plana.
Yo: …Sí.
V: Además, ¿Por qúe se pone calcetines de cinco dedos? Es lógico que lo tenga ancho,por efecto de la tela que hay entre cada dedo.
Yo: Son mis únicos calcetines de cinco dedos…

Cuando me recomendió unas botas:
Yo: Pero no me gusta ese color y ese modelo.
V(burlándose): ¡Tiene que elegir pensando en la comodidad! ¡No importa el color ni el modelo!

Al final,quería decirle,"¡No soy una jubilada! ¡Soy una jovencita!"

Cuando miraba los impermeables,un sesentón elegió un impermeable rosado para su señora. Yo dudaba entre uno de color negro y uno de color café,pero cuando ví a esos señores, de repente yo también me compré el rosado para no ser menos.

A propósito, el nombre de la tienda significa "la casa de montaña de los días bonitos". El fundador,un alpinista,la llamó así por su filosofía; Aunque llueva o nieve,cualquier día puede ser maravilloso,si uno lo cree.
Me gustaría aplicar su filosofía de las montañas también a la vida cotidiana.

No comments: